Примеры использования: por qué?

¿Por qué representáis a Meereen en estas conversaciones con nuestros enemigos?
Так почему ты представляешь Миэрин в переговорах с врагами?
Eso no explica por qué empezaron las jaquecas.
Всё равно неясно, отчего головная боль появилась.
No te olvides por qué estamos aquí.
Только не забывай, ради чего мы здесь.
¿Por qué verlo junto con fortificación imposible?
Зачем же он возвёл ещё и непреодолимую стену?
¿De tres a cinco años por qué?
От трех до пяти за что?
Entonces ¿por qué la primera licencia... fue vendida a las 9:03 a.m.?
Тогда почему же первый медальон был продан в 9:03 утра?
Ni siquiera sé por qué estoy llorando.
Даже не знаю, отчего плачу.
Por qué, ¿comida gratis?
Ради чего, бесплатного обеда?
¿Por qué le intimida, Srta. Denker?
Зачем вы его тираните, мисс Денкер?
¿Por qué brindamos?
За что будем пить?
¿Sabes por qué mentí sobre aquellos ensayos de la esclerosis?
Знаешь, почему я врала о клинических испытаниях?
¿Por qué es tan tímido?
Отчего он так застенчив?
¿Toda nuestra familia asesinada y por qué?
Вся наша семья убита, и ради чего?
¿Por qué culpar a sus superiores?
Зачем обвинять ваших командиров?
¿Por qué mataste a nuestra madre?
За что ты убил нашу маму?
Oye, lo olvidé, ¿por qué estamos investigando de nuevo sobre Gabby Stone?
Слушай, напомни, почему мы опять изучаем дело Гэбби Стоун?