Примеры использования: por aquí

La entrada al conducto de ventilación tiene que estar por aquí.
Вход в трубу вентиляции может быть только здесь.
Boomer, haz saber a Galactica que tenemos un problema por aquí.
Бумер, сообщи на Галактику, что у нас здесь проблемы.
Entonces la limpieza termina, sí, justo por aquí.
Затем уборка прекратилась, прямо здесь.
Un poco de magnesio por aquí, limaduras de hierro por allá, y así.
Здесь магний, железные опилки и так далее
No esperaba ver a la policía de Seattle por aquí.
Не ожидала увидеть здесь полицию Сиэтла.
Oye, tenemos a un Delfino que viene por aquí.
Сюда приходит один Дельфино.
Chicos, ¿ha vuelto Zhang por aquí?
Ребята, Чжан здесь не проходила?
Las cosas por aquí serán aburridas después de que los delfines se vayan.
Скучновато тут будет, если наши дельфины уйдут.
¿Hay muchos americanos conduciendo esos transportes por aquí?
Здесь много американцев, которые водят маршрутные такси?
Hanson dijo que su teléfono celular todavía está transmitiendo desde algún lugar por aquí.
Хансон сказал, что его телефон все еще где-то здесь.
Espero que el Detective Burkhardt aparezca por aquí.
Я думаю, Детектив Беркхарт покажется здесь
Curioso, he visto por aquí de todo, menos herpes.
Забавно, я здесь видела все, кроме герпеса.
Tu hermana, número 30-34 estaría justo por aquí.
Твоя сестра, номер 30-34 должна быть прямо здесь.
Creo que quien mató a Geitman entró por aquí.
Думаю, так убийца Гейтмана проник сюда.
Por desgracia, por aquí se ha desatado un Armagedón informático.
К сожалению, у нас тут компьютерный армагеддон.
¿Alguien sabe de algunos artistas barra soldadores por aquí?
Кто-нибудь поблизости занимается художественной сваркой?