Примеры использования: piso

Cuarto piso.
Пятый этаж!
Él lo dejó en tu piso.
Он оставил это в твоей квартире.
Sabía que estabas mintiendo cuando dijiste que ibas a hacer ese piso tu solo.
Я знаю, что ты наврал, когда сказал что сам сделал этот настил.
No sé si están relacionados pero los dos casos están durmiendo en el cuarto piso.
Я не знаю, связаны ли они, но в обоих случаях они спали на четвертом уровне, в отсеке С.
Una cantidad excepcionalmente grande de excremento fresco de pájaro que extraje de la pisada de los zapatos de la víctima.
Чрезмерно большое количество свежих птичьих экскрементов, которое я извлек из подошвы обуви жертвы.
Ojalá pueda pisar competentemente en el camino que ya está establecido para nosotros.
Надеюсь, что смогу умело шагать по уже намеченному им пути.
¡Pero para mí, he aquí una oportunidad de volver a demostrar que yo soy el actor más grande que jamás haya pisado un escenario!
Но для меня, это возможность заново доказать, что я величайший из актеров попиравших сцену.
Elimina a todo el que osa pisar su sombra.
Убивает всех, кто посмеет наступить на его тень.
Él contestó: "El primer día me metieron en tercer piso en una celda con Ralphie.
Он отвечает: "На первый день они запихнули меня на третий ярус в камеру к Ральфи.
El piso perfecto para hacer un baile feliz.
Идеальное покрытие для счастливых танцев.
Piso 76.
Ряд 76.
Cuidado con dónde pisan.
- Осторожно, ступени.
Nos trae información o se convierte en carne de cañón y eso aporta otro tipo de datos acerca de dónde podemos pisar y dónde no.
Он возвращается с информацией или становится пушечным мясом, а это даёт нам другого рода информацию, куда можно ступать, а куда нельзя.
¿Crees que los señores viejos se lavan los pies antes de pisar las uvas?
Как думаешь, старики моют ноги перед тем, как топтать виноград?
Las gacelas nacieron para correr... y hasta las crías pueden ganarle a las llamas... si pueden evitar que las pisen.
Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными.
Piso bonito, desigual allí, Ted.
Отлично, здесь неровный пол, Тэд.