Примеры использования: pisar

Nos trae información o se convierte en carne de cañón y eso aporta otro tipo de datos acerca de dónde podemos pisar y dónde no.
Он возвращается с информацией или становится пушечным мясом, а это даёт нам другого рода информацию, куда можно ступать, а куда нельзя.
¿Crees que los señores viejos se lavan los pies antes de pisar las uvas?
Как думаешь, старики моют ноги перед тем, как топтать виноград?
Las gacelas nacieron para correr... y hasta las crías pueden ganarle a las llamas... si pueden evitar que las pisen.
Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными.
Así que enciendes el motor, porque bueno, ¿por qué pisar el freno?
Так что ты жмешь на газ, потому что зачем давить на тормоз?
Y es solo en el último segundo cuando estoy pisando los frenos, deteniéndome.
И лишь в последнюю секунду я ударяю по тормозам, чтобы остановиться.
- Están esas pisadas.
- Здесь следы.
Oliver, con uno de los hombres más peligrosos que han pisado la tierra.
Оливер, с одним из самых опасных мужчин, которые когда-либо шагали по земле.
Le pisaron la cabeza y se la espachurraron.
Ей растоптали голову.
Ojalá pueda pisar competentemente en el camino que ya está establecido para nosotros.
Надеюсь, что смогу умело шагать по уже намеченному им пути.
¡Pero para mí, he aquí una oportunidad de volver a demostrar que yo soy el actor más grande que jamás haya pisado un escenario!
Но для меня, это возможность заново доказать, что я величайший из актеров попиравших сцену.
¿Hay algo peor que un enchufe dado vuelta para pisar en medio de la noche?
Есть ли что-нибудь хуже, на что можно наступить посреди ночи, чем перевёрнутые грабли?
Es una cucaracha a la que sería mejor pisar.
Он таракан, которого лучше раздавить.
Miren donde pisan.
Смотрите под ноги.
¿Queréis hacer el favor de pisar todos con el mismo pie al mismo tiempo?
Не могли бы вы ступать ногой в ногу в одно и то время...
Pisar a Jesús con mi pie.
Топчите Иисуса вашими ноги.
Elimina a todo el que osa pisar su sombra.
Убивает всех, кто посмеет наступить на его тень.