Примеры использования: pintura

- Reconozco la pintura.
– Узнаю краску.
¿Segura de que no quieres poner otra capa de pintura allí, Pam?
Уверена, что не хочешь надеть другую одежду без следов грунтовки, Пэм?
Una pintura por un trago.
Одна картина за один стакан.
Un registro en pintura de todo lo horrible que mi familia ha hecho.
Изображения всех ужасных вещей, которые когда-либо делала моя семья.
El auto está en llamas sin embargo la pintura de lujo no se daña porque tiene Cera Milagrosa.
Машина горит но при этом эта дорогая покраска каким-то образом защищена "Волшебным воском"!
Había un colchón ardiendo y blancos con pintura de camuflaje.
Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.
Tienes toda la razón, debemos proteger la pintura.
Ты прав, нужно сохранить покрытие.
- Ya sabes, la clase de pintura la de primeros auxilios, la de Lamaze.
- уроков живописи занятий по оказанию первой помощи, курсов для рожениц...
Y no rasquéis la pintura.
И не поцарапайте покрытие.
Hay pintura en la sangre, ¿sabe?
Живопись у него в крови.
Ella está fuera de la pintura.
- Да, она исчезла с полотна.
Me pregunto si posó para esa pintura.
Не думаю, что она подходит под это описание.
De allí la pintura con camuflaje
Я не хочу выделяться, поэтому окраска - камуфляж.
¿Pintura con base de plomo?
Свинцовые краски?
¿La decisión de abandonar la pintura base no es un toque artístico?
Вы отказались от грунтовки не в художественных целях?
Llévate la pintura.
Забирай картину.