Примеры использования: pintor

Pero, para mí, van Gogh es el mejor pintor de todos.
Для меня, Ван Гог самый замечательный художник из всех.
Mamá era un pintor.
Моя мама была художницей.
¿Es algúin tipo de pintor conceptual?
Так, что он, что-то вроде концептуального художника?
Así que, ¿es usted un pintor?
Значит ты художница?
Dios debe de ser pintor.
Бог, наверное, был художником.
Y esa pintora que encontró el gato relleno quiere dibujarme.
И эта художница, которая нашла игрушку, хочет нарисовать мой портрет.
Mi suegro es un buen pintor.
Мой свекор замечательный художник, знаете.
Es una magnífica pintora.
Она изумительная художница.
Me contó cómo se entero y amenazó con arruinar a este joven pintor.
Он рассказал мне, как он узнал об этом и как угрожал разрушить карьеру это молодого живописца.
¡Era un pintor!
Он был маляром
Quiero decir, yo pensé que sería ya sabes, un pintor o escultor, o algo así, ¿sabes?
Я думала, что он хочет быть живописцем, скульптором или кем-то в этом роде.
Soy el Sr. Daniels, pero no pedí ningún pintor.
Я мистер Дэниелс, но маляров я не вызывал.
Es una especie de pintor, retratos de sociedad, etcétera.
Он своего рода живописец, пишет портреты и тому подобное.
El pintor de casa, creo.
Маляр, думаю.
No conozco a ningún pintor.
Я не знаю ни одного живописца.
Este debe ser el pintor.
Должно быть, это маляр.