Примеры использования: pinta

Trate de no tomar más de una pinta.
Попытайся не выпить больше чем пинту.
Jerry, saldría con él sin importarme su pinta.
Джерри, я бы встречалась с ним не только из-за его внешности.
Al pintar el marco de la ventana quedó sellado.
Оконная рама окрашена закрытой.
Toda la ciudad se ha puesto a pintar de rosa la moto de Richard Hammond.
Весь город собрался, чтобы раскрасить байк Ричарда Хаммонда розовым.
Recuerdo cuando observaba a Miguel Ángel pintar la Capilla Sixtina.
Помнится, я наблюдал, как Микеланджело расписывает Сикстинскую капеллу.
Y así, mientras Lily empezaba a pintar.
И так, в то время как Лили начинала рисовать,
No, pinte a Geoffrey.
Нет, я нарисовала на Джефри.
Pintar, limpiar, entrenar deportes comunitarios.
Покраска, уборка, общественные спортивные занятия.
No me gusta la pinta de esos jóvenes.
Мне не нравится вид этих подростков.
Mira, éste tiene buena pinta.
Вот, я подобрал тебе этого с пятном.
¿Sabes quién hizo tallar y pintar esta mesa, Ser Davos?
Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос?
Me alegro de que esta vez les recordó para pintar su barco blanco.
Рад, что на этот раз напомнил им выкрасить их корабль в белый цвет.
¿Quién quiere pintar mañana la habitación del bebé?
Эй, кто хочет завтра красить детскую?
La hamburguesa con beicon y patatas tiene una pinta horrible.
Гамбургер с беконом и картошкой-фри выглядит отвратно.
Eso dependerá enteramente de la enfermera Pinto.
Это будет полностью зависеть от Медсестры Пинто.
Podéis tomar una pinta y una clara, nada más.
У вас есть пинта и шот после, не больше.