Примеры использования: persecución
- все
- гонение
- преследование
- погоня
- травля
- розыск
- прочие переводы
No existe la persecución en su planeta.
Disfrutar de la emoción de la persecución está bien.
El F.B.I. está supervisando una persecución internacional del prominente agente de la ley de Sacramento
Después de una larga persecución, el fugitivo se enfrentó a un escuadrón táctico de la policía local y estatal en un tiroteo en el que resultó muerto.
После продолжительного преследования подозреваемый вынудил отряд спецназа городской полиции вступить в перестрелку, в ходе которой был убит.
Señor, le paramos por que su vehículo ha sido marcado en una persecución Federal intensa.
Сэр, мы остановили вас потому что этот автомобиль является собственностью лица, находящегося в федеральном розыске.
Otra vez tuve que abandonar mi persecución a nuestros rivales para ir a rescatar al orangután
Снова, мне приходится отказываться от преследования наших соперников, чтобы пойти и спасти орангутанга.
de lo que tienen entre manos las fuerzas del orden... y no exagero al decir que... está teniendo lugar una persecución seria ahí fuera...
A-57, en persecución a pie.
El Sr. Ehrmantraut se ha vuelto objeto de una perversa, despiadada e injustificada persecución de la DEA.
Мистер Эрмантраут стал объектом порочного, беспощадного, и необоснованного преследования со стороны ОБН.
Nuestra visita arrojó una persecución.
Una vez existió la persecución en la Tierra.
La emoción está en la persecución, nunca en la captura.
Los días de persecución han llegado a su fin.
..la persecución siguió... ..y siguió..
Un grupo que por mucho tiempo ha sufrido persecución y odio.
Serían trucos, es una persecución de coches.