Примеры использования: pero que

Los astrónomos empezaron a preguntarse si vendría de un objeto que los teóricos predecían pero que nunca fue detectado... un agujero negro.
Астрономы стали интересоваться, мог ли он исходить от объекта, предсказанного теоретиками, но так пока и не обнаруженного, - от черной дыры.
Pero no asumiríamos que el portavoz que nos enviasen tuviese plumas y pico.
Но мы бы не стали ожидать, что их представитель будет в перьях и с клювом.
Tendríamos que declarar nula la sentencia, pero todo lo que tienes son coches de alquiler y una teoría débil.
Тогда нам бы нужно пересмотреть приговор, но все, что у тебя есть, это арендованная машина и зыбкая теория.
Al Masri es una caso claro, pero que Annie reclutase a Megan Carr... cambió la ecuación para Khalid Ansari.
С аль-Масри все ясно, но то, что Энни завербовала Меган Карр никак не помогло нам в отношении Халида Ансари.
"...pero siempre pensé que mi verdadera vocación era la de alegrar al público, al final de un día de trabajo.
"Но я всегда чувствовала, что мое призвание - это осчастливить публику после тяжелого трудового дня."
Me disculpo por usar a Fonescu peroque no vendrías de otra forma.
Приношу извинения за уловку с Фонеску, но я знал, что в противном случае ты не придешь.
Pero espero que la casa que compréis con esto pueda convertirse en un lugar de... contemplación.
Но надеюсь, что дом, который вы сможете купить на это, сможет быть местом... созерцания.
No lo sé, peroque los casacas rojas utilizan...
Я не знаю, но я слышала, что красные мундиры используют её..
No, no, pero lo que estás describiendo es un Koschie.
Нет, но то, что ты описываешь, похоже на Кощея.
Pero que vuestra familia se quede aquí no puede durar mucho más, de todas formas, no dada la decadencia de vuestro hermano Kol.
Но твоя семья не может остаться здесь на долго, так или иначе, но не твой брат Кол.
Familia Tuche, esto puede ser una sorpresa, ... pero entiendo que Donald ... es un prodigio.
Семья туше, это может быть шоком... но вы должны понять, что Дональд чудо!
Pero antes de que comiences en el salón con Tonya, quiero mostrarte... algunos detalles finales de la cocina.
Но прежде чем ты будешь помогать Тоне, хочу сказать пару слов о нашей кухне.
Suena como si fuera una ama de casa pirada pero que quería el mundo para sus hijas, ¿es cierto?
Похоже она была ужасной домохозяйкой, но обожала своих дочерей, это так?
"Pero entonces ocurre que se les acusa de vandalismo y que se les censura e infama su irreverencia hacia la máquina.
Но когда случилось, что рабочих обвинили в вандализме, их неуважение к станкам было осуждено и заклеймено позором.
Peroque Eleanor no querría que su colapso nos afectara a mí y a Ethel.
Но Эленор не хотела бы, чтобы из-за нее страдали мы с Этель.
Pero ahora sabemos, que incluso luego de examinar estos restos numerosas veces aún tenemos nueva evidencia por encontrar.
Но теперь мы знаем, что даже после многочисленных изучений этих останков, мы все еще находим новые улики.