Примеры использования: peine
- все
- гребенка
- гребень
- расческа
- гребешок
- расчесывать
- причесать
- прочесывать
- зачесать
- уложить
- прическа
- прочие переводы
¿No sabes lo que es un peine, pequeño bandido?
Lo mejor es , incluido en el precio era este peine y ... todo un camión .
Solo me alegra no tener que peinar más tu cabello.
Denle a cada uniformado una foto de este chico... y empiecen a peinar el campus.
Pero aquí el pelo está bien peinado y el maquillaje es sutil y discreto.
- ¿Es eso un peine de barbero normal?
Y ahora soy el niño que compartió un peine con un niño que vomitó en el niño que mojó sus pantalones en el carnaval de invierno.
А я уже парень, который поделился расческой с другим парнем, который наблевал на другого парня, который обмочил штаны на зимнем карнавале.
Mi madre me dejaba peinar su cabello algunas veces.
Tengo un bolso con un cepillo de dientes y un peine.
Si aún te persiguen arroja este peine.
Ahora, si me disculpas, ¡tengo que peinar mis rizos!
Coge tu cepillo para maquillarte, ve al espejo y tienes que peinar tus cejas hacia arriba.
Se cambió de peinado.
No te puedo dar mi peine mágico.
Я не могу дать тебе свой волшебный гребень
El perro hambriento le da un peine mágico.
Me gustaría peinar tu pelo, tío bueno.