Примеры использования: patrones

Vale, vamos a adivinar cuál es el patrón aquí.
- Ладно, давай попробуем найти шаблон.
Ese correo electrónico no demuestra un patrón.
Это письмо не доказывает наличия модели.
Hablé con los muchachos, Patrón, y no se sabe nada de los kilos que faltan.
Патрон, я поспрашивал своих людей и мы не знаем куда могли подеваться пропавшие килограммы героина. (надпись)
Sólo hay un patrón aquí - yo.
Есть только один шкипер здесь - я.
Así que no considera este comportamiento como un patrón.
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой.
Y aunque mi patrón es justo y paciente casi siempre... no es una hermanita de la caridad ni un hombre con quien jugar.
И хотя мой наниматель в целом человек справедливый и терпеливый, он не кисейная барышня и с ним лучше не шутить.
Qué, ¿el patrón de los viajeros?
Что, святой покровитель путешественников?
Yo los conté, patrón.
Я посчитал, босс.
En cada uno de los casos, el patrón es idéntico.
В каждом случае образец похож.
Patrón de los tipos duros.
Покровитель крепких мужиков.
Porque estoy muy segura de que una falda era parte del patrón.
Потому что я точно уверена, что юбка была на выкройке.
¿Desde cuándo un Expediente-X no ha desafiado cierto patrón de credibilidad?
С каких пор "Секретные материалы" не бросают вызов стандартам веры?
Como dijo, yo soy profesional y usted es mi patrón.
Как вы уже сказали, я - профессионал, вы - мой работодатель.
Escucha a tu patrón.
Послушай хозяина!
Bueno, tal vez debería hacer que su patrón clasifique los hechos.
Ну, может вам стоит передать своей хозяйке, чтобы проверяла факты.
Tienes el patrón equivocado en tu mente.
В твоём мозгу неправильный шаблон.