Примеры использования: parte

Técnicamente la mayor parte del "algo" ocurrió tras Baltimore.
Формально говоря, большая часть "чего-то" произошла уже после Балтимора.
Podría darte una parte.
Ты получишь свою долю.
Bueno, aún siguen siendo una parte clave entre sus compradores.
В смысле, это всё еще ключевой элемент их демографии.
- Por la parte creativa.
- Взяв на себя роль создателя.
Está de mi parte.
Будь на моей стороне.
Sí, pero no tengo esa parte, ¿de acuerdo?
Да, но у меня нет этих органов, ясно?
Siguen con el poder al centrarse en una parte del cerebro específicamente con la memoria y la percepción, ¿correcto?
Они удерживают власть, нацеливаясь на разделы мозга, ...связанные с памятью и восприятием, так?
Vamos a asumir que sí lo hiciste y reconstruyamos todo a partir de ahí.
Давай предположим, что ты был влюблён и будем исходить из этого
Son las partes que el Barón rechazó de su criatura.
Это - составные части, непригодные для монстра барона.
Adoro esta parte.
- Обожаю это место!
Bueno, puedes ir pidiendo también unas tortitas, porque no veo la necesidad de irnos de esta parte de mi cerebro.
Ну что, заказывай блинчики, я не собираюсь покидать этот участок мозга.
La Mina de Bici es fiable porque no hay baterías que se puedan agotar y solo una parte móvil.
Его плюс в том, что он не требует батареек и имеет лишь одну подвижную деталь.
No puedo hacer eso porque su cliente es parte de la demanda.
Я не могу это сделать, потому что его клиент – участник.
Llamarme una parte femenina.
Обзываете меня женскими частями тела?
Esa parte de mi vida terminó.
Эта глава моей жизни окончена.
A partir de un dato de masa, Mendeleev halló un patrón.
Основываясь на данных о массе, Менделеев придумал систему.