Примеры использования: parroquia

La parroquia la agregó a mi lista de trabajo.
В приходе добавили это место мне в рабочий приказ.
Nos conocimos este verano en el campamento de la parroquia.
Мы встретились этим летом в церковном лагере.
El padre de Tom era sacerdote de una parroquia olvidada de Dios cerca de Carlisle.
Отец Тома был священником в каком-то захолустном церковном приходе возле Карлайл.
Creí ver a un tipo que se suponía que estaba en la parroquia.
Подумал, что увидел парня, состоящего в приходе.
Entonces es de cuando estaba en la parroquia.
Так это когда он был в приходе.
Su parroquia está en la zona norte de la ciudad.
Его приход в верхней части города.
Ya no soy digno de servir a la buena y sagrada gente de esta parroquia.
Я более не заслуживаю чести служить добрым и благочестивым людям этого прихода.
En una parroquia pequeña, ser ütil.
Приход, где я мог бы сделать немало хорошего.
Estuve en su parroquia.
Я был в вашем церковном приходе.
Trabajo para la parroquia, cubre varias propiedades.
Я работаю на приход, на нескольких участках.
En las escaleras de la parroquia.
На лестнице в церковном домике.
Reunión del consejo de la parroquia.
На встрече церковного совета.
Bueno, hacemos excursiones a la parroquia.
- Мы совершаем местные прогулки до прихода.
Mi parroquia estaba a punto de faltar a su pago a la ciudad, debido a mi...
Мой приход вот-вот должен был просрочить платеж городу... из-за...
Pues tal vez debería echarle una ojeada y luego venir aquí a la parroquia a desayunar, dentro de, digamos, una hora.
Ну, возможно вам стоит на это взглянуть, а затем приезжайте сюда в приход на завтрак, скажем, в час.
Poco fuera de nuestra parroquia.
Немного не наша епархия.