Примеры использования: par

No me acostumbro a este par de torsión.
Не могу привыкнуть к этому крутящему моменту.
¿Nos comprarías un par?
Купишь нам парочку?
Veinte, negro, par.
20 черное, чёт.
O bien, podría crecer un par y vienen con .
Или ты должен найти напарника и придти вместе.
Tenemos una relación comprometida, pero el colegio no nos deja comprar un par de entradas.
Мы находимся в серьезных отношениях, но школа не даст нам купить парный билет.
Ya sabes, ellos... van por la cárcel, consiguen un par de piezas, y luego cada uno crea un cuchillo casero de forma diferente.
Знаешь, они -- они попадают в тюрьму, им дают одинаковые предметы, но они конструируют различные модели заточек.
Sólo un par de preguntas de rutina, Mattie.
Всего пара формальных вопросов, Мэтти.
Y vosotros principes y pares de Francia, salud a todos.
И принцам всем и пэрам мой привет!
Me encanta encontrarme un buen par de gemelos.
Мне нравятся хорошие пары близнецов.
El Teniente Par...
Лейтенант Пэр...
Solo necesito un par de semanas.
Дай мне две недели.
Si hay un número par, hay esperanza.
Но если выпадает четное число, он не теряет надежды.
Con los cambios que la directora Sylvester ha hecho en el instituto, está académicamente a la par de cualquier escuela privada del estado.
С изменениями, которые директор Сильвестр применила в этой школе, она академически на равных с любой частной школой в штате.
¡Usa ese par!
Используйте этот крутящий момент!
Llévate un par de testigos.
Приведи парочку свидетелей.
Rojo el 12... par y menor.
12, красное, чёт и большее.