Примеры использования: ordinario

Era un ordinario conejo de pascua viniendo hacia ti.
Это тебе очередной "привет" от Пасхального Кролика.
¡Oh, Soos, no soy un videojuego ordinario!
Зус, я не какая-то обычная игра!
Yo te crié para ser un ser humano extraordinario, así que imagínate mi decepción cuando me despierto después de cinco años y descubres que eres no más de ordinario!
Я воспитывала тебя выдающимся человеком, и представь мое разочарование, когда я очнулась пять лет спустя и у знала, что ты совершенно заурядная!
Una reunión ordinaria augura resultados ordinarios.
Стандартный вечер вызовет стандартный ответ.
Quizá alguien que es muy ordinario, o hasta alguien peor que la mayoría.
А может просто докторишка средней руки или даже ниже среднего уровня.
No, me refiero a lo obvio, ordinario, doble sentido.
Это было очевидное, грубое, двусмысленное выражение.
Al parecer, la policía ha encontrado un dispositivo ordinario dentro.
Очевидно, полиция нашла внутри примитивное устройство.
¡Soy solo un ordinario diablo del agua!
— Я не просто обыкновенный Каппа!
No creo que estemos lidiando con un ratón ordinario.
Думаю, мы имеем дело не с обыкновенной мышью.
Usted es cualquier cosa menos ordinaria, Meredith.
Ты совершенно не ординарная, Мередит.
Cuando la vida ordinaria nos encadena, necesitamos escapar.
Когда обыденная жизнь нас сковывает, нам хочется сбежать.
¿Lo estás llamando patético, ordinario?
Ты хочешь назвать его жалким, простым?
No hay nada ordinario en estar retenida como prisionera.
Нет ничего нормального в заключении.
¡No seas ordinario, jovencito!
- Не будьте вульгарным, юноша.
Ella toma lo que vemos todos los días, y lo eleva fuera de lo ordinario.
Она берет то, что мы видим каждый день и возвышает над обыденностью.
¿Es un día ordinario?
Таков твой обычный день?