Примеры использования: operar

¿Quién les dio permiso para operar aquí?
Кто вам дал разрешение здесь торговать?
En la cima, avanzados más allá de nuestras capacidades y ahora operan al nivel primitivo que han visto.
На своем пике она была развита больше, чем любая другая, а теперь функционирует на примитивном уровне, как видите.
La van a operar hoy y solo quería vestirme de mascota para ella antes de que pasar por el bisturí.
Ей делают сегодня операцию и я просто хотел защитить ее, как амулет, прежде чем она пойдет под нож.
Te tienen que operar.
Тебе нужна операция.
¿Podemos operar?
Tantos androides no pueden operar independientemente.
Очевидно, что столько андроидов не действуют независимо.
Así que no va a operar?
- Вы не будете оперировать?
Tengo que subirla a rayos una vez más antes de operar, así que ¿por qué no te aviso antes de que entre en quirófano?
Надо посмотреть еще раз ее снимки, прежде чем резать, так что я тебя вызову, когда повезем ее в операционную.
Es una organización altamente regimentada, capaz de operar independientemente de un liderazgo central.
Это жестко организованная система со множеством ячеек, способных действовать независимо от центра.
Lo van a operar.
Они сейчас оперируют.
Biopsiamos un trozo antes de operar.
Перед тем, как резать, мы сделали биопсию фрагмента.
Operar sin que tú interfieras.
Работать без помех.
Persuadiste a terceros de operar en base a información que sabías falsa.
Ты вынудил других торговать из-за информации, которая была ложной
Generadores de gravitación operando con normalidad.
Генераторы гравитонов функционируют нормально
Yo voy a operarlo.
Voy a operar.
Иду на операцию .