Примеры использования: ocultar

Deshidratación por fiebre podría ocultar la neumonia.
Обезвоживание от жара может скрыть пневмонию.
No voy a ocultar la verdad de usted, Su Gracia.
- Я не таю от вас правды, Ваша Светлость.
Podríamos empezar ya a ocultar cuchillas de afeitar bajo la lengua.
Можем начинать прятать лезвия под язык.
Nadie quiere ocultar nada, Eminencia.
Никто ничего не хочет прикрывать, Ваше Высокопреосвященство.
Solo digo... su modus operandi es ocultar, cubrir sus huellas superhumanas y mejorar la sangre, ¿verdad?
Я просто говорю, что он очень таится, маскируя свои сверхчеловеческие трюки и измененную кровь.
Los hermanos Ahmadi se ocultan.
Братья Ахмади прячутся.
No puedes ocultar algo así a tu madre.
Я не могу утаить подобное от твоей матери.
Es imposible ocultar un planeta entero.
- Нельзя спрятать целую планету.
Quieren ocultar la verdad.
Хотят утаить правду.
Ha encontrado una forma de ocultar el libro.
Она нашла способ, как спрятать от нас книгу.
El pasado no es más que una sombra que el presente no se puede ocultar.
Прошлое — лишь тень, но настоящее укрыть её не в силах.
Nunca se sabe lo que ocultan.
- Никто не знает, о чем они умалчивают.
Si se hubiera esforzado por ocultarlo..
Даже маленькая попытка где-то затаиться будет воспринята как-
No han hecho algún intento de ocultar su llegada.
И не пытаются скрыть свое появление.
Nunca puede un hombre cristiano ocultar su amor ni odiar a un inferior.
Он меньше всех людей в крещеном мире Любовь и ненависть таить способен.
Sólo ocultar mi dolor.
Просто прячу свою боль.