Примеры использования: observar
- все
- наблюдать
- следить
- проследить
- отметить
- заметить
- приметить
- соблюдать
- присмотреться
- смотрю
- прочие переводы
Tengo la orden de observar.
Usaré la TARDIS del Doctor para observar el impacto.
Disculpe, no pude evitar observar sus lentes sus pobres modales en la mesa y su gran sentido de ayuda social.
Es un caso demasiado importante y en cualquier caso hay límites que hay que respetar y observar.
Las veo porque observo.
¿Cree que los muertos vuelven para observar a los vivos?
Es muy interesante observar la diferencia de cómo era antes el Instituto Terra, con pastos lisos como este y el otro, un ecosistema completamente recuperado.
Это очень интересно - отметить разницу того, что было до Терра института, гладкие пастбища, как это и полностью восстановленная экосистема.
Pero tú no observas el Shabat.
Hay que observar su evolución, la recepción de sus actos.
Следите за их развитием, реакцией на их действия.
Ponerlos a trabajar en el sitio de perforación, observar el tiempo que sobreviven.
Te he estado observando, Señorita.
Hay que observar al hombre un cierto tiempo hasta ver de qué sirve su palabra.
Todo lo que puedes hacer es grabar y observar.
Observar e informar.
Проследить и доложить.
Es decir, cuando estás sola... y no hay nadie cerca para observar un comportamiento raro.
Si deseara observar a Clark Kent, no tendrías mucho que opinar.
Если я захочу посерьезнее присмотреться к Кларку Кенту, то Вам не особенно много будет чего сказать об этом.