Примеры использования: obsequio

¡Qué lindo obsequio!
Какой прекрасный подарок.
Trajimos todos tus regalos y tenemos nuestros obsequios y este libro que hemos hecho.
Мы пренесли сюда все твои подарки, угощение и этот альбом, который сами сделали для тебя.
Ojalá tuviera un obsequio.
Хотела бы я что-нибудь тебе подарить.
¡Ese sería mi obsequio!
Это может быть твоим подарком.
Estaba pensando qué regalarles como obsequio de boda.
Знаете, я тут думал, что вам подарить на свадьбу.
La familia es un valioso obsequio del Padre Celestial.
Семья - драгоценный дар Отца Небесного.
Gracias por el obsequio.
Спасибо за подарок.
Sé que te lo di como obsequio, Molari... pero si no obtengo ningún grito, tendrá que morir.
Я знаю, я подарил его вам, Моллари но если я не заставлю его кричать, мне придется убить его.
La confianza de tu esposo es un preciado obsequio.
Доверие твоего мужа - ценный дар.
Con tantos obsequios parece que quisieras sobornarnos.
Ты одариваешь нас так, как если бы хотел нас подкупить.
China no se siente inclinada a obsequiarnos aún.
И во-вторых, Китай не склонен дарить нам что-то сейчас.
Queremos un obsequio.
'Мы хотим дара.'
Te daré un obsequio.
Я собираюсь сделать тебе подарок.
El vino obsequiado estaba marcado con muerte.
Подаренное им вино несло смерть.
Espero que este pequeño obsequio os agrade.
Надеюсь, этот скромный дар Вас порадует!
Tengo un obsequio para ti.
У меня есть для тебя подарок.