Примеры использования: nubla

Siempre puede contar con el amor para nublar tu pensamiento crítico.
Любовь всегда затуманивает твой рассудок.
Estas dejando que la nostalgia nuble tu juicio.
Вы позволяете своей ностальгии омрачать Ваше суждение.
Parte nublado.
Переменная облачность.
Solo digo, que las emociones nublan tu juicio, ¿sabes?
Я просто говорю, что эмоции затмевают твой разум, понимаешь?
Nublado y continuará con viento toda la noche
Облачно и ветрено всю ночь.
El dolor a veces puede nublar la verdad, es por eso por lo que no puedo, en consciencia, dejar que termines con esto sin al menos probar la terapia de pareja.
Боль может затуманивать правду, поэтому я не могу с чистой совестью позволить тебе покончить со всем, не сделав по меньшей мере попытку проконсультироваться.
Usted está dejando su culpa nuble tu juicio.
Вы позволяете вашей вине омрачать ваше суждение.
La falta de aire significa parcialmente nublado.
Одышка предсказывает переменную облачность.
Siente al terror nublar tus sentidos.
Ощути ужас, затмевающий чувства.
Está demasiado nublado.
Слишком облачно.
A veces, las emociones pueden nublar nuestro juicio en una investigación.
Иногда эмоции затуманивают наш разум.
Verá, las malformaciones oculares pueden inhibir ciertos procesos mentales, nublando la visión, mostrando una ilusoria.
Знаете, болезни зрительных органов могут воздействовать на умственную деятельность, омрачая зрение человека, вызывая у него бред.
Estaba un poco nublado.
Была переменная облачность.
Tus sentimientos nublan tu juicio.
Твои чувства затмевают твой здравый смысл.
Nublado, 6-7 grados centígrados.
Облачно, 6-7 градусов по Цельсию.
No necesitas otro hombre para nublar tu mente.
Не нужно, чтобы очередной парень затуманивал твои суждения.