Примеры использования: novedad

Existe el deseo de novedad, de nueva información, nuevas experiencias, y quieren explorar el mundo, encontrar cosas nuevas, descubrirlas, construir nuevas estructuras, solo por el gusto de hacerlo.
В них заложено желание новизны, новой информации, новых впечатлений, и они хотят исследовать мир, найти новое, открыть что-то новое, построить строения, просто так, без причины.
No es gran novedad.
Это уже давно не новость.
¿Y cómo reaccionó el Agente Hotchner antes esas novedades?
И как агент Хотчнер отреагировал на это известие?
alguna novedad?
Esto es sólo una novedad, verdad?
Это просто в новинку, понимаешь?
Tenemos novedades de la princesa.
Есть вести о принцессе.
Obviamente, la novedad de la situación estaba atrasando lo inevitable.
Очевидно, что новизна ситуации отсрочила неизбежное.
Hola, ¿alguna novedad?
Эй, какие-нибудь новости?
Y todo es novedad.
Я хочу сказать, ему все в новинку, не так ли?
¿Novedades sobre la amiga de Heather, Jen?
есть вести о подруге Хизер Джен?
Hay pocas novedades quedan en el mundo, especialmente para nosotros.
В мире еще остались несколько новшеств особенно для нас.
La novedad, ya se les pasará.
Новизна пройдет.
¿Alguna novedad?
¿Alguna novedad con Samantha?
Как у Саманты дела, есть изменения?
Supongo que será un pequeña novedad, el que participemos nosotros siendo sacerdotes.
Наверное, новинка получится, ну, что выступать будут священники.
- Te mantendremos informado de cualquier novedad.
- Мы сообщим тебе о любых изменениях.