Примеры использования: no un

Nuestro vuelo sale a las 9 de la noche, no de la mañana.
Э, наш рейс вылетает в 9 вечера, а не утра.
No, esto es una compañía de seguros Alemana... construida sobre donde el Almacén 8 solía estar.
Нет, это немецкая страховая компания, построенная на месте Хранилища 8.
Bueno, nos iremos en unas horas, asi que ponte a la moda.
Мы снимаемся через несколько часов, так что поторопись.
Bueno, no puedo decir mucho de sus habilidades para educar niños pero Bart Bass sabe de desayunos.
Не могу сказать многого о его умении воспитывать детей, но Барт Басс умеет устраивать приемы.
No, pero meter una cola de gamba en el burbon favorito de tu superalérgico jefe sí.
Нет, но подбрасывание хвоста креветки в бутылку любимого бурбона босса является.
Y ahora nos balanceamos uno al lado de otro como hojas muertas... y el viento benévolo nos atrae y aproxima.
(И теперь мы висим бок о бок, точно мертвые листья...) (... и благосклонный ветер порою нас сближает.)
¿Los "frecuentistas" locales, no soportaron su rústico encanto?
Местные "поселяне" не выносят ваш грубый шарм?
Dubrovensky no les dijo a los del SDS que quería romper su... acuerdo... se lo dijo a AgriNext.
Дубровенски не говорил "КЗК", что он хочет уйти.
Tomó el micrófono del que chequea los precios y nos brindó una lección acerca de Pearl Harbor.
Он схватил микрофон для объявления заказов и устроил нам всем лекцию о Перл Харборе.
Oh, no pongas tu sucio paquete encima de la mesa.
- О, не клади свою грязную коробку на стол.
Sólo espero que asado no sea un error, como ese budín mantequilla de entrepierna.
И надеюсь, что в меню нет опечатки, как с тем масляным промежностным пудингом.
A veces nos olvidamos que un poco de cariño de calor humano vale más que un aumento de sueldo.
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты.
A las cuatro menos 10 pasaron una tarjeta de crédito... pero no llenaron el depósito de gasolina.
В 3:50 кто-то провел кредитку, но так и не заправился.
Que le diga al Sr. Silverstone que si no aparece su esposa, la Sra. Silverstone el Inquirer hará que lo arresten.
Пусть скажет ему, что если он не покажет свою жену,
Si no se hubiera guardado el dinero de los Escarras ', ninguna de esas personas habría muerto.
Если бы он не придержал деньги Эскарра, никто из этих людей не умер бы.
Creo que he puesto lo nuevo en Mike 11A1, no en Mike 11A1A.
Кажется, я вставил всё новое в "Майк11А1", а не в "Майк11А1А".