Примеры использования: no tienes

Una vez que se nos enseña cómo funciona la naturaleza, aprendemos que las rocas no tienen que ver con la comezón de los animales.
Получив знания об окружающем мире, мы узнаем, что камни никак не связаны с чесоткой у зверей.
El PK lo quería en Los Ángeles por algún motivo... que no tiene nada que ver con Minas.
ГБ хотела, чтобы ты был в ЛА по причине, не относящейся к Минасу.
El Jefe de Estado acaba de llamar a Skinner y le ha dicho que la reunión con Khan no va a tener lugar.
Начальник штаба только что звонил Скиннеру, и сообщил, что встреча с Ханом не состоится.
Raptaste a mi paciente y realizaste un procedimiento no autorizado en un hospital donde no tienes autoridad.
Ты похитил мою пациентку и выполнил несанкционированную процедуру в больнице, в которой у тебя нет никаких прав.
No tengo sed.
Los caballos están asustados, las vacas no tienen leche y mira lo que han puesto las gallinas.
Лошади напуганы, у коров нет молока, и смотри, что снесли куры.
Me he casado contigo voluntariamente... así que no tengo derecho a descargar sobre ti mi enfado hacia Dios.
Я вышла замуж по своей воле и не должна выплескивать свой гнев на бога на вас.
No, pero tenemos alguien más que hablaba mucho en esa grabación con Lash.
Но у нас есть некто, кто говорит без умолку на этой прослушке Лэша
El Sr. Reid no tiene estómago para tales actos... en lugar de eso depende de la brutalidad de otro hombre.
Мистер Рид не особо силен в этих делах, он рассчитывает на жестокость другого человека.
Los Fedaks pueden no tener Trevor se ve , pero que estaba aquí.
Может Федаки и не видели Тревора, но он здесь был.
¿No tienes pruebas más allá de las notas que dices que fueron cambiadas, notas que nunca has leído?
У вас нет больше доказательства, кроме записок, которые вы не читали?
¿No tienes nada que sea libre de gluten?
У тебя есть что-нибудь с глютеном?
Cuando la vida parece que ya no tiene esperanza, no es así.
No, este tiene demasiado de M.O.B.
Нет, нет, это слишком...
En ninguna parte se está a salvo de Dahlia, y no tendremos oportunidad de acabar con ella sin ese bebé.
нигде не безопасно от Далии и у нас ни единого шанса покончить с ней без этого ребенка.
La Srta. Ellaby hablo de los padres como si Doris no tuviera un vínculo total con su hija.
Мисс Эллеби так говорила о приёмных родителях, как будто Дорис никак не связана со своим ребёнком.