Примеры использования: no que
- все
- не
- не чего
- я не
- прочие переводы
No sé lo que significa "behonkus" pero sí.
Не знаю, что значит "почтозвон", но да.
No permitiré que le hagas daño a Burbuja.
Я не позволю причинить вред Барбухе.
Y saber que el gobierno retiene los alimentos, no deja que lleguen a la población tal y como pasaba allí, en ese campo al norte de Etiopía...
И знаете, правительство удерживает продукты питания, не позволяет доехать им до населения как это случилось тут, в этом поле в северной Эфиопии ...
Y no tendré que ella sea un peón político en la disputa Islas Henkashu.
No hasta que empezó a comunicarse con Omar Hubarak... el sospechoso de ser el jefe de la célula.
¿No creerá lo que dice Ricomet?
No puedo creer que Serena haya venido a este desayuno.
Не могу поверить, что Сирена пришла на прием.
No estés olvidando qué grupo de hombres fue el que pagó tu huérfano camino en esta vida.
Не забывай, кто платил за твое сиротское содержание.
Su Señoría, Ley de Procedimiento Civil, Sección 26A no se requiere que la declaración jurada sea limitada por interrogatorios.
Ваша Честь, пункт 26а закона о гражданском процессе не требует гарантий под присягой в запросах ограничивающихся списком вопросов для допроса.
Amigos, no creerán lo que acaba de ocurrirme.
¿No quieres que Krumitz vaya también?
Не хотите, чтобы Крумиц тоже зашёл?