Примеры использования: nivel

Nivel ACE normal.
Уровень АПФ нормальный.
¡Necesitamos ayuda en el nivel superior!
Нам нужны еще подручные на вернем ярусе.
Pero aún me faltaba un ingrediente clave para llevar mi acto al siguiente nivel.
Но мне по-прежнему не хватало какой-то изюминки, чтобы поднять свои номера на новую высоту.
Nivel superado.
Уровень пройден.
Pasarela, segundo nivel.
На мостике, второй ярус.
Has llegado a un nuevo nivel de depravación, ¿no?
Ты в своей порочности достигла новых высот, верно?
¿Asumo que el señor quiere estar cerca del nivel de máxima comodidad?
Могу я допустить, что сэр близок к крайней степени удобства?
Llevo el negocio a un nuevo nivel.
Я подниму этот бизнес на новую ступень.
Solo estoy poniendo de manifiesto el nivel de estupidez.
Просто остаток степени вашей глупости.
Conecta el primer nivel de energía.
Включай первую ступень.
Era la época de Teodoro ingeniero maestro de su tiempo a quien se le atribuye la invención de la llave, la regla, la escuadra de carpintero el nivel, el torno, la fundición de bronce.
Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
Y... dado el nivel de violencia y sin sospechosos aparentes y... y el hecho que una de las víctimas fuera una juez...
И, учитывая степень жестокости, и что подозреваемых нет, и... тот факт, что одна из жертв была судьёй...
A mi señal, dame el primer nivel de energía... y una fracción después suba a potencia total.
Так, по моему сигналу, подавай первую ступень энергии, затем чуть позже увеличивай.
Catapultas nivel 6.
Катапульты шестого уровня
¡Presos, a sus niveles!
Заключенные, выйти на ярус!
Con bajo nivel.
На низкой высоте.