Примеры использования: narrar

Estaban envueltos en una odisea que narra el gran desplazamiento de las placas continentales de la Tierra
Они стали частью истории, повествующей о великом смещении континентальных плит Земли.
- Agente Shea, si pudiera narrar.
Агент Ши, если вы будете рассказывать...
Vale, Morgan Freeman-narrando-todo.
Хорошо, Морган-Фриман-Рассказывающий-Все.
Como Oscar narra en la historia,
Как Оскар рассказывает в истории,
- Tendría que narrar lo ocurrido.
Но она должна быть словесной.
¿Por qué tienes que narrar todo lo que haces?
Почему ты должна озвучивать все, что ты делаешь?
No necesitamos narrar nuestro tema.
Нам не нужно проговаривать собственную тему.
Realmente no es necesario narrar.
Нет необходимости проговаривать.
- Y deja de narrar.
- И прекрати рассказывать.
Lo estoy narrando.
Вообще-то я здесь рассказываю.
Deja que la presidente narre el cuento, por favor.
Вообще-то, сейчас сказку рассказывает президент.
El acto de narrar un falso recuerdo lo refuerza en realidad.
Процесс пересказа ложных воспоминаний превращает их в свершившийся факт.
Chic Anderson la va a narrar.
Слово Чику Андерсону.
¿Por qué sientes la necesidad de narrar cada pequeña cosa que haces?
Почему ты считаешь необходимым комментировать свой каждый никчёмный поступок?
Fue entonces cuando me di cuenta de que narrar las actividades de los demás era una forma de ocultar que no teníamos actividades propias.
И тогда я понял, что комментирование занятий других людей было просто маскировкой того, что сами мы ничего не делали.
Para narrar su gloriosa rebelión fracasada contra el Dios tirano.
Пересказывать славное неудачное восстание против Бога-тирана.