Примеры использования: nada de

Nada de llamar a ideas de negocios legítimos "planes."
Не называть "схемой" законные бизнес-идеи.
Pero tú no sabpias nada de gas o iluminación.
Но ты не знаешь ничего ни о газе, ни о свете.
Entonces, nada del galán en la casa y nada de cámaras.
Никаких фотографов в доме и без камер.
Pero nada de eso explica quien sacó a Abel del edificio.
Но это не обьясняет того, кто похитил Эйбла из дома.
- Nada de eso, Freudzoide.
- Ничего подобного, доморощенный Фрейд.
Un grupo de francotiradores los tiene cubiertos así que nada de movimientos repentinos.
Команда снайперов позаботиться о вас так что без резких движений.
Pero nunca dijo nada de esto en su primera entrevista.
Но вы не сообщили об этом на допросе.
Nada de esto nos habría pasado en Rip Mountain.
Ничего такого не происходило с нами на Рваной Горе.
nada de notas a hurtadillas repartidas por algún mediador de mala pinta.
Никаких тайных записочек с посыльными.
¿Nada de una choza en Clee Forest?
Ничего о хижине в лесу Кли?
Nada de presidentes ni jefes de la Flota Estelar, solo usted.
Ни президента, ни главы Штаба Звездного Флота, только вы.
Nada de vegetales, sólo animales muertos en pequeñas lápidas.
Никаких овощей, подают только мёртвых животных на маленьких надгробьях.
No sé nada de Heliogenics, ¿de acuerdo?
Я ничего не знаю о "Гелиогениксе", ясно?
¿Doce cervezas, dos ketchup y nada de vegetales?
Двенадцать бутылок пива, два кетчупа и ни одного овоща?
Y, según lo acordado, nada de corridas de toros y nada de cacería de tigres.
И согласно с предыдущими указаниями - никакой охоты на тигров.
Kahya, no digas nada de nuestras tierras.
Кахия, ты ничего не говоришь о наших землях.