Примеры использования: muy a
- все
- очень
- ладно
- так
- хорошо
- довольно
- прочие переводы
Nick estaba muy a la defensiva.
Muy bien, vamos a por la última sutura.
Так, последний шов.
Muy pronto gracias a Donovan...
Довольно скоро, благодаря Доновану..
Muy bien, ¿a alguien le apetece unas mimosas?
Ладно, кто за мимозы?
Muy bien llevándote a celebrar.
Хорошо, пошли отмечать.
Bueno, eso fue muy a lo El Padrino.
El periódico es muy vago a ese respecto.
Es muy arriesgado incriminarte a ti mismo.
Довольно рискованно подставлять самого себя.
Muy bien, ve a aprender algo.
Ладно, иди, учись.
¿Conocía muy bien a Nanna?
Muy a menudo el pulpo sabe a goma.
Очень часто, осьминог похож на резину.
Se me hace muy raro llamar a este número.
Так непривычно набирать этот номер.
Muy fuerte a favor de nuestra candidata.
Довольно высокая популярность нашего кандидата.
Muy bien, investiga a los dueños.
Ладно, проверьте владельцев.
Conozco muy bien a su hija Gabrielle.
Muy bueno, a juzgar por esa sonrisa.