Примеры использования: muestras

¡Debo... mostrar... fotografía!
Должен... показать... фотку!
¿Por qué ibas a mostrar lealtad a un grupo que asesinó a tu propio hermano?
Зачем тебе доказывать верность группе, которая убила твоего брата?
El ensañamiento también puede mostrar su inexperiencia.
Чрезмерное убийство также может говорить о его неопытности.
Este film pretende mostrar 5 formas de servidumbre de animales hacia los humanos.
Таким образом следующий фильм демонстрирует пятью способами только, как животные прибыли, чтобы служить человечеству ... чтобы мы не забываем.
Mi actual compañero y yo apenas intentamos mostrar al pueblo americano ciertas áreas en las que pensamos que podríamos hacer un mejor trabajo.
Мой кандидат на пост вице-президента и я просто указали американскому народу определенные области, в которых мы думаем мы можем улучшить работу.
Se supone que debe mostrar respeto y llamo.
Вам следует выказывать немного уважения и стучать.
Hemos escogido una canción que pensamos tiene el potencial para mostrar el talento de ambas, en las más diversas maneras.
Мы выбрали песню, которая мы думаем, имеет потенциал выявить таланты вас обеих, но в необычном ракурсе.
Esta muestra del pez estaba alterada con resina acrílica, sulfato de cromo potasio, formaldehído...
Эти образцы рыбы были обработаны акриловой смолой, калийным сульфатом хрома, формальдегидом...
¿Qué nos puede mostrar en dos meses?
Что вы сможете явить нам через два месяца?
Dejarlo quedarse muestra una gran real grandeza de espíritu.
То, что вы разрешили ему остаться, свидетельствует о широте ваших взглядов.
¿Y es esto lo que tienes para mostrar?
И этим ты подтверждаешь свои слова?
Mi esposa se los va a mostrar ahora.
Сейчас моя жена продемонстрирует его вам.
Y, Vanesa, realmente tienes que empezar a mostrar más iniciativa.
И, Ванесса, тебе надо проявлять больше инициативы.
El haz debería mostrar la integridad estructural.
Луч обнаружил структурную целостность.
No hay actividad celular o tarjeta de crédito en los últimos tres días, pero registros lo muestran desconectarse de la red celular durante un período de tiempo durante todas sus hojas.
Нет никакой активности телефона и списаний по карте за последние три дня, но в записях отражено, что он неактивен в мобильной сети всё время с начала путешествия.
Fui para mostrar fuerza.
Я пошла туда показать свою силу.