Примеры использования: morcilla

Tengo algo de succotash y morcilla listos para ti.
Я тебе приготовила сакоташ и кровяную колбасу.
Imagínatelos metidos en sus despensas, poniéndose morados a base de jamón, morcillas y estofado, poniéndose bien hermosos y bien gordos, con su carne llena de vetas de grasa.
Представь, как они толкутся в своих кладовых, обжираясь ветчиной, кровяной колбасой и тушеным мясом, как толстеют и хорошеют, и жиреют.
tengo una estantería llena de morcillas ahí fuera, pero no me importa.
У меня там полно кровяной колбасы, но я же не набрасываюсь на неё.
Deja de babear sobre el martillo, jorobado... calabazas sobre patas de pollo, asnos vestidos con caftán... morcillas sin brocheta...
Не стучи своим молотком, горбун, ты тыква на куриных ногах, ты осел надевший чалму, ты кровяная колбаса без вертела...
Bueno, eso, Soldado Lucas, pretende ser una morcilla, creo que usted probablemente la llamaría salchicha.
А это, рядовой Лукас, должно быть "черным пудингом", хотя вы, скорее всего, назовете это колбасой.
¿Te preocupa que me haga una morcilla con tu sangre o algo así?
Думаешь, что я тут же выкраду твои запасы кровавой колбасы или что?
¿Nunca has probado la morcilla?
Никогда раньше кровяную колбасу не видел?
Vine a exponer a una espiritista fraudulenta y luego a comer morcilla.
Я здесь, чтобы разоблачить очередную мошенницу-спиритистку, и я подумал, что заскочу к тебе на чёрный пудинг.
Con una tajada de tocino y algo de morcilla.
С ломтиками бекона и кровяной колбаской.
Me comeré la morcilla, Manny se comerá el pepinillo, tú acariciarás su panza.
Я съем кровяную колбаску, Мэнни съест огурец, а ты почешешь ее живот.
Tendrás que darme una morcilla.
Тебе придется подкинуть кровяной колбаски.
Vas a comerte tu morcilla, y tú vas a comerte tu pepinillo.
Ты съешь свою колбаску, а ты съешь свой огурец.
No hay mucha diferencia entre un vampiro y una morcilla excepto... por la sangre.
Между вампиром и колбасой небольшая разница и она заключается в крови.
- ¿Quieres que te haga esa morcilla?
Deja que compre su morcilla, y actuaremos cuando salga.
Позволим ему купить сосиску, и возьмем его, когда он будет возвращаться.
Que les den morcilla a los niños;
К черту детей.