Примеры использования: montar
- все
- монтировать
- смонтировать
- установить
- вставлять
- ставить
- собрать
- вмонтировать
- ездить верхом
- садиться
- поднимать
- открывать
- выставить
- взбираться
- расти
- кататься
- покататься
- скачи
- устраивать
- прочие переводы
No, solo quiero montar.
¿Se puede montar una rueda de burro y un sistema de poleas?
No pueden montar ningún trípode en la propiedad sin...
El problema es que los altavoces de la tV están montados arriba en la esquina del techo, pero quizás pueda conseguir una escalera.
Проблема в том, что колонки телека вмонтированы в углу на потолке, но, может быть, если я возьму лестницу.
Montar en un autobús, pagar en efectivo, matarlo donde nadie pueda oirlo, volver a coger el autobús.
Садишься на автобус, платишь наличными, убиваешь его там, где никто не услышит, прыгаешь обратно в автобус.
Estoy montando una empresa de seguridad privada.
Pero los tíos sólo se montan encima y--
¿Vas a montar en caballo?
Había rodado cerca de 400 km de la película que nunca le permitieron montar.
Fue una tortura ver cómo Ernesto elegía las peores tomas de cada plano y Luis las montaba, convirtiendo tu película en un monstruo.
Это была пытка, наблюдать, как он выбирает худшие дубли, а Луис их вставляет, уродует твой фильм до безобразия.
Montar los hombres.
Собери людей.
Un tutor para su niño, caballeros que lo entrenen para pelear y montar.
Bueno, creo que la ciudad es menos indicada para montar una revuelta.
Montar piquetes y mantener una vigilancia .
Выставить караулы и продолжать наблюдать.
Las bajas están montando.
¿Quieres montar en los caballitos?