Примеры использования: mientras que
- все
- в то время как
- а
- прочие переводы
...mientras que el contratista de Bree...
В то время как подрядчик Бри...
Mientras que aquí, en casa...
В то время как здесь, дома...
Mientras que en el lado azul ...
Mientras que usted descubrió que base secreta.
В то время как ты обнаружил ту секретную базу.
Mientras que Brecht quiere que la gente piense.
В то время как Брехт хочет чтобы люди думали.
Mientras que Cottafavi hizo maravillas.
В то время как Коттафави творит чудеса.
Mientras que el cable aguante...
Пока кабель держится...
Mientras que sin una presentación formal,
Так что без формального знакомства,
Mientras que mi velocidad podía seguir aumentando
А моя скорость всё продолжала расти
Mientras que demasiado de mí...
А слишком много меня...
Mientras que yo solo soy su dueña.
А я только всю жизнь ей владею.
¡Mientras que para ustedes sólo aumentan los precios!
А для вас растут лишь цены.
Mientras que rezagado indica atrasado.
¡Mientras que yo nacía!
В процессе родов!
Comportate mientras que esté fuera.