Примеры использования: me visto

Como cien niños me vieron ser perseguido hasta casa.
Сотня человек видела, как он преследовал меня до дома.
Me gusta verlos todos los domingos en la noche a las 8 p.m.
Я смотрю каждое воскресенье в 8 вечера.
¿Me veo como si me compro un montón de agarraderas?
Я похож на коллекционера прихваток?
Me pregunto si ver a Polly te ha afectado.
Я просто подумала, может, ты увидела Полли и расстроилась.
También me han visto los de la caseta vecina.
Люди в раздевалке меня видели.
No podía dejar que Gerda me viera así.
Не могу позволить Герде увидеть меня таким
Me encanta verlos tirados alrededor de la piel de cabra.
Я люблю смотреть как они бросают этот кожанный мячик.
Abajo, Dhampir , que me viste en la iglesia.
Успокойся, дампирка, ты видела меня в церкви.
Me visto a un hombre Mormón ser asesinado una vez.
Однажды я видел, как убили мормона.
Dejé que todos me vieran en el auto patrulla.
Пусть все работяги увидят меня в патрульной машине.
Me encanta ver esas calabazas volando por el aire.
Мне так нравится смотреть, как по воздуху проносятся тыквы.
El estudiante subversivo Pace me ha visto entrar en el edificio.
Студент Антонио Паче видел, как я выходил.
Bueno, ¿qué regla me has visto romper?
Какое правило я нарушил?
¿Me veo como un tipo que se "escurre"?
Я что, похож на парня который "влазит"?
Cómo me alegraría verle ahora.
Я был бы рад увидеть старого Гризли.
Me gustaría ver la Rebbitzn, por favor.
Пожалуйста, я бы хотела видеть реббецен.