Примеры использования: me han

Los dioses me han conducido hasta Gaius.
Это боги наставили меня на путь Гая.
El equipo de incendios de los bomberos me han traído el calefactor.
Команда по поджогам разрешила взять этот обогреватель в мою лабораторию.
El costo es de 30 % de los fondos que me han liberado.
Это будет стоить 30% ото всех освобожденных мною средств.
Los muchachos me han dado con qué jugar.
Парни из нашей лавочки скидываются для моего участия в клубной игре.
Unos adolescentes horribles me han atropellado con su coche.
Какие-то ужасные подростки сбили меня на своем "автомобиле".
Si me hubiera comportado mal, seria consciente de ello.
Если бы мое поведение в чем-то было неправильным, я бы почувствовала.
Me han solicitado que testifique en el caso del arma de Sorrentino.
Меня попросили дать показания по делу Соррентино.
¡Jon, me has tocado las pelotas!
Джон, ты отпонедельничал мои яйца!
Incluso me han estimulado la flor?
Ты по крайней мере стимулировал ей цветок, ее особое место?
Me has manipulado para que responda a esa pregunta aprovechándote de mi ego profesional.
Ты вынудила меня ответить на вопрос, эксплуатируя мое профессиональное эго.
Me has dado monedas suficientes como para hacer muchas más.
Ты даёшь монет гораздо больше, чем требуется.
¡Me has tenido siguiendo a un tío inocente, genio!
Ты заставил меня запугать невиновного парня, гений!
Me has robado a mi paciente para hacer un procedimiento que podría matarle.
Ты забрала моего пациента на операцию, которая может его убить.
me has ayudado a encontrar mi escalera, Goro.
Горо, ты помог мне найти мою лестницу.
Eh tío, me has tirado atún con mayonesa por todos los tentáculos
Эй, ты испачкал тунцовым майонезом все мои завитки
Me han dicho que usted cree que la tierra pertenece a Silas Burbage.
Мне сказали вы полагаете это земля Сайласа Бебаджа.