Примеры использования: me gustan

Realmente no me gustan sus costumbres gratitud humanas.
Мне очень не нравятся людские знаки признательности.
O como me gusta llamarlo, un Spockumental.
Или как мне нравится называть это - Спокоменталка.
Christopher Robin, me gustaba más el Tigger que rebotaba.
Кристофер Робин, мне больше нравится тот, прыгучий Тигруля.
De hecho, me gusta trabajar en laboratorios STAR.
Мне нравится работать в лаборатории С.Т.А.Р.
Sí, me gusta Tom, pero los socios... hablan.
Да, мне нравится Том, но партнеры...они советуются.
Pero a mí me gusta el arte provocativo con un toque de fantasía.
Мне нравится дерзкое искусство с необычными оттенками.
Creo que me gusta más Travis cuando la anarquía fue objetivo final.
Я думаю, я нравилась Тревису больше, когда анархия была его конечной целью.
Me gusta la parte de los dulces, las flores y saquitos de té.
Мне нравятся свечи, цветы, иногда чайные пакетики.
Madame de Barra, me gustan las flores, con pasión.
Мадам де Барра, я страстно люблю все цветы.
Me gustan los que hay allí... los caballos y conejos.
я люблю сельских животных - лошадей и кроликов.
Raymond, ya sabes lo mucho que me gusta oírte hablar de orquídeas...
Реймонд, ты знаешь, как я люблю слушать от тебя про орхидеи...
Despues de la oracion, dados es lo que mas me gusta de la iglesia.
После молитвы - это первое что я люблю в церкви.
Por primera vez me gusta Los Ángeles.
Боже, я впервые люблю Л.А.
Sólo me gusta ver vivir a los niños.
Я люблю смотреть только на детей.
Bruce sabe que me gusta que brille el cuero rojo.
Брюс знает, что я люблю красную кожу.
Me gusta rápido, rápido, rápido configuraciones y chistes lentos.
Я люблю быстрые, быстрые, быстрые вступления и медленные кульминации.