Примеры использования: matrimonio

¡Chandler ama el matrimonio!
Чендлер обожает брак
El matrimonio te sienta bien.
Замужество вам к лицу.
Lady Mary siente que lo correcto es que mi matrimonio se celebre en la casa.
Леди Мэри считает, что моё бракосочетание должно отмечаться в этом доме.
Yo probaría de ver si en verdad tienen certificado de matrimonio.
Я бы проверил, есть ли у них вообще свидетельство о венчании.
En Beuzeville subió un matrimonio.
В Безвиле к ним подсела супружеская чета.
Vuestro matrimonio apesta.
Твой брак отстой.
El matrimonio cambia a la gente.
Замужество меняет людей.
¿Y si su matrimonio fue consumado?
Что если их бракосочетание все-таки было завершено?
Ten en cuenta que quien se ponga arriba llevará las riendas del matrimonio.
Не забывай о том, что тот, кто окажется сверху, возможно, будет задавать тон во время всего супружества.
¿Y es tu segundo matrimonio en dos años?
Значит, это ваша вторая женитьба за два года?
Olvídate del matrimonio por un momento.
Забудь на секунду о свадьбе.
conocí a un matrimonio.
На войне я встретил супружескую пару.
Pretender que no hay un mecanismo que podría matar cientos de inocentes o pretender que seguimos siendo un matrimonio real feliz.
Делать вид что это не устройство которое может убить сотни невинных или делать вид,что мы по-прежнему счастливая королевская чета.
El matrimonio es complicado.
Ну, супружество не простая вещь.
Los primeros días de matrimonio son a menudo tan felices.
Первые дни после женитьбы часто бывают такими счастливыми.
Como si los hombres necesitaran más razones para temer al matrimonio.
Как будто у мужчин мало других причин бояться свадьбы.