Примеры использования: mata

Me salió detrás de unas matas y pegó un salto tan grande... que me creí que era una perdiz.
Она выскочила из-за кустов и так высоко прыгнула, что я подумал, что это куропатка.
"La mata de maíz empezó a crecer tan alto que llegó a las nubes".
Бобы пустили огромные стебли прямо к облакам.
No le bastó matar a su amante también tenía que matarla a ella.
Захотел и её умертвить.
No veo realmente como aprecias la memoria de los muertos... al matar a otro millon.
Не понимаю, вы хотите возродить память погибших, уничтожая других людей?
Lo que no conocemos, es lo que usualmente nos mata.
То, о чём мы не знаем, губит нас.
Dios mío, ¡no vas a matar a ese pollo aquí!
Боже мой, ты же не зарежешь здесь эту курицу?
Así que esto no se trata de matar a un padre de mierda.
То есть главным здесь было не убить нерадивого родителя.
Usted envía sus tropas, sus helicópteros, sus drones, para matar a tus enemigos.
Вы посылаете свои войска, свои вертолеты, свои беспилотники, чтобы уничтожать врагов.
¿Cuál es la diferencia entre un arbusto y una mata?
¬ чем разница между кустом и кустарником?
Speltzer volverá a matar otra vez a menos que lo aparte del camino.
Спелцер скорее всего убьет снова разве что я уберу его.
Nos va a matar a cada uno de nosotros sin duda ni remordimientos, y el B613 saldrá adelante, más fuerte que nunca.
Он перебьет нас всех без капли сожаления, а Би613 будет процветать, сильными как никогда.
¿Los vais a matar vos sola?
Собираетесь сами их всех поубивать?
¿Cuántas has hecho en la tuya después de matar a Theokoles?
Сколько ты нанёс на свою когда сразил Феокла?
Además, pagar a aquellos dos para matar a Tomas es más barato que pagarles a los tres.
К тому же, заплатить двоим за убийство Томаса куда дешевле, чем заплатить всем троим.
Van a entrar y nos van a matar a todos.
Они войдут в дом и перебьют нас всех.
Oye, ¿quieres ayudarme y matar a alguien?
Эй, х-хочешь помочь мне и поубивать людей?