Примеры использования: marcha

Sé que todos queremos ver esto en marcha.
Я понимаю, все мы хотим увидеть его в работе.
Marcha hacia adelante!
Вперед, марш!
Él liderará la marcha.
Он возглавит массовое шествие.
Mis plan estuvo en marcha durante tres semanas.
Мои планы были в разработке уже в течение трех недель.
Esta marcha es una distracción.
А этот переход нас отвлекает.
La primera marcha .
Первая скорость.
Marcha inestable, dificultada para hablar, sonrisa asimétrica.
Неустойчивая походка, невнятная речь, ассиметричная улыбка.
"Puedes venir a casa o bien marcharte para siempre."
"Или возвращайся, или уходи навсегда""
Desde allí, Mariga llama a Nick, Nick llama a Ava, y todo el asunto se pone en marcha.
Затем Марига звонит Нику, Ник звонит Эве, и весь механизм приводится в действие.
- A un día de marcha.
- День похода.
Y pondré esto en marcha.
Я дам ему ход.
Has puesto algo en marcha aquí.
Ты привел систему в движение.
De acuerdo, ahora ponlo en marcha.
Так, влючай первую передачу.
Bueno, vamos a ponernos en marcha.
Ну, давай-ка введём тебя в курс дела.
Tu marcha es un regalo.
Твой уход - это подарок.
Esos pandilleros cantantes pusieron mi motor en marcha.
Эти поющие хулиганы так меня заводят.