Примеры использования: los ojos

Me pica el ojo.
Немного чешется глаз.
Me ha estado echando el ojo desde que llegó acá.
Весь вечер мне глазки строит.
Pero yo pensaba que puede resultar más fácil... que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico pueda entrar en el reino de los cielos.
Но я думал, что легче верблюду пройти сквозь угольное ушко, чем богатому человеку попасть в рай.
Pero las gotas para los ojos en su maleta estaban selladas.
Но глазные капли в его чемодане были запакованы.
El Ojo del enemigo avanza.
Око Врага движется.
Monsieur, la próxima vez le ruego que use el ojo de la cerradura.
Месье, в следующий раз пользуйтесь лучше замочной скважиной!
Pastillas para el mareo, jaqueca, jarabe para la tos, gotas para los ojos.
Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.
Será para el Gran Ojo como todo lo demás.
Она попадёт к Великому Оку, как и всё прочее.
El Ojo de Harmonía.
Око Гармонии.
- ¿Escucha por el ojo de la cerradura, quiere decir?
Что, подслушивать возле замочной скважины?
Y chicos deberían usar protección en los ojos.
И ещё, ребят, носите защитные очки.
Póngase esto en el ojo derecho.
- Приложите к правому глазу.
Para su información, ella me ha estado dando el ojo.
К твоему сведению, она строила мне глазки.
Mantén los ojos abiertos, tal vez, eh, pregunta a alguno de tus contactos que son fae oscuros.
Держи ушки на макушке, может, ух, спросишь нескольких своих знакомых темных фэйри.
Tienes que abrirme el ojo.
Открой глаз.
La camarera esta echándote el ojo ahora mismo.
Наша официантка строит тебе глазки прямо сейчас.