Примеры использования: lo ha
- все
- что
- были
- ты
- прочие переводы
Los caballos están asustados, las vacas no tienen leche y mira lo que han puesto las gallinas.
No hay manera de pasar un organismo peligroso a través de Ia cuarentena.
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Han encontrado los cadáveres de tres embajadores de paz cuando abrieron la embajada esta mañana, degollados.
Тела трёх послов мира были найдены когда этим утром открылся Центр Послов Мира, им перерезали горло.
Yo querría olvidarlos, pero no sé si te das cuenta de lo que hay en juego.
Esto es excelente, David, lo has hecho muy bien.
Y lo que podría haber revelado su disección sobre la corteza cerebral del prisionero Pike?
Что-нибудь прояснилось после вскрытия мозга заключенного Пайка?
Lo ha montado la oficina del Fiscal.
Ha habido una anulación en el castillo de a tomar por culo, y su novia lo ha hecho porque parecía muy entusiasmado.
В замке Срамкреди освободилось место, и твоя невеста заняла его, поскольку ты был столь заинтересован!
Mientras mi madre llora, mi padre despotricará sobre que nunca debimos habernos mudado a Estados Unidos.
Пока моя мама будет плакать, мой отец будет разглагольствовать о том, что мы никогда не должны были переезжать в Америку.
Pensamos que el cónsul podría haber aceptado un soborno a cambio de comprar vacunas de cólera vencidas.
¿Has dicho que robaron estos documentos del barco de Clausten?
Ты сказал, что вы украли эти документы с яхты Клостена?
Anunciando la integración de una nueva comunidad económica, ellos estaban simplemente repitiendo lo que ha estado sucediendo en Norteamérica y la Unión Europea a una escala mayor.
Объявляя о новой экономической общественной интеграции они просто повторяют, что было уже сделано в Америке и ЕС, только в большем масштабе.
¿Qué, crees que los Buscantigüedades han puesto micros?
Resaltando lo que has hecho... y dando mi apoyo... para vigilarte, deberían garantizar tu liberación.
Освещает то, что ты сделал, и выражает мою готовность присмотреть за тобой, они должны освободить тебя.
Quería el cementerio de Pringby, y lo ha tenido.
Estamos aquí porque ha nacido un gazorpiano en nuestro planeta.