Примеры использования: llorando

Ella empezó a llorar.
Она начала плакать.
Vas a llorar.
Тебе нужно поплакать.
Voy a llorar por ti.
Я буду оплакивать тебя.
Bueno, es mejor que arrastrarse a la cama con un quinto de vodka y llorar hasta la tumba.
Ну, это лучше, чем ползать по кровати, с бутылкой водки, и проплакать весь путь до могилы.
(Se oye llorar al niño)
Иди, он зовет тебя.
Mi mama me dijo que a veces las personas deben llorar todas sus lagrimas para permitir un corazón lleno de sonrisas
Моя мама говорила мне, что иногда люди должны как бы выплакать сердце, чтобы там появилось место для улыбок.
Para que sepas puedo llorar.
И предупреждаю я могу заплакать.
Puedo hacer llorar a Leslie con seis palabras.
Я доведу Лесли до слез за шесть слов.
Para, me vas a hacer llorar.
Прекрати, ты заставляешь меня рыдать.
Voy a llorar en un teléfono público en mitad de la cárcel del condado.
Чтоб я плакался в телефон-автомат посредине окружной тюрьмы.
Puede llorar su partida... o prepararse para el futuro.
Можно сидеть и горевать о нем — или готовиться к будущему.
No, no voy a llorar.
Нет, я не буду на тебя жаловаться.
No se puede llorar lo que nunca tuvo, ¿verdad?
Нельзя сожалеть о том, чего не знал.
Y no hay razón para llorar por la basura.
К чему лить слёзы над сором?
Hablando de llorar, ¿ese bebé está cada vez más cerca?
Кстати, о плаче, кажется, ребёнок приближается?
El bebé ha parado de llorar.
Ребёнок перестал плакать.