Примеры использования: liar

Podrías liar otro porro.
Могу скрутить ещё один косяк.
Joder, eso es una liada.
Как все запутано!
Puede que Sally haya estado liada con Rienzi.
Салли, возможно, была связана с Риенци.
Si sigue, os aviso, se va a liar aquí.
А теперь сгиньте с глаз моих!
Anteriormente en Pretty Little Liars...
Ранее в "Милых обманщицах".
Que me he liado con Salomé.
Ну, я, вроде как, с Саломеей.
Voy a liarla.
Создам пару проблем.
¿Está Lian allí?
Лиан рядом?
Les dijimos que andabas liado.
Я сказал им, что вы были связаны.
Son liados a mano con el mejor tabaco de los Estados Unidos.
Скручены вручную с использованием лучшего табака в США.
¿Qué intentas hacer, liarme la cabeza?
Что ты пытаешься сделать, запутать меня?
Estoy liado.
Немного занят.
El tipo estaba todo liado.
У чела крыша съехала.
Me estoy liando.
Чёрт бы побрал такого дурака!
Estoy algo liado en este momento.
Завязан тут с одним делом.
Liars, ten cuidado
Берегитесь, лгуны.