Примеры использования: lejos

¡Señor, muy lejos.
Сэр, это было далеко!
Estamos lo bastante lejos.
Это достаточно далеко.
Y lo único que Cassie Lockhart quiere es estar lejos.
И... всё, чего хочет Кэсси Локхарт, это находиться далеко-далеко.
Mejor dar una oportunidad de alcanzar las montañas lejos de ser descubiertos por Pompeyo.
Так больше шансов добраться до гор, не попавшись Помпею.
Debieron disparar lejos del Gobernador para matar a Michelle.
Они должны были стрелять мимо губернатора чтобы попасть в Мишель.
Creí haberte dicho que te mantuvieras lejos.
Я вроде бы тебе написала держаться от меня подальше.
Encontramos un pie no lejos de una madriguera de lobos.
Ногу нашли недалеко от известного нам волчьего логова.
Traigan a Don Sykes, nunca ha estado lejos de los problemas.
Арестуйте Дона Сайкса, он всегда рядом с неприятностями.
- No suficientemente lejos.
- Это недостаточно далеко.
Sí, Harvey Specter... me puso lejos hace 13 años.
Да, Харви Спектер.... засадил меня 13 лет назад.
Y dejar a César muy lejos de las parcelas y esquemas.
И избавь Цезаря от интриг и заговоров.
Dos científicos que llegan más lejos de lo que podrían llegar por separado.
Двое учёных используя свои специальные знания, достигают больше, чем можно достичь в одиночку.
Si voy más lejos posteriormente, invado el hipotálamo.
Если я попробую зайти сзади, я поврежу гипоталамус.
Simplemente quería mantener a Rufus lejos hasta que mi madre esté más fuerte.
Я просто хотела, чтобы Руфус был в стороне от нас, пока маме не станет лучше.
Una noche lejos de ti, y esperaba el día como una liberación.
Одна ночь вдали от тебя, и я жду дня, как освобождения.
Lejos de ceder a nuestros intentos de debilitar su posición,
Ничуть не пострадав от наших попыток подорвать его власть