Примеры использования: lecho
- все
- ложе
- русло
- дно
- одр
- постель
- кровать
- смертном одре
- смерти
- прочие переводы
Es una violación del lecho conyugal
Se está moviendo a lo largo del lecho del lago.
- Sé que no eres un lecho de rosas
- Может, ты и не усыпанная лепестками роз постель
Me encanta una buena confesión en el lecho de muerte.
Y cuando me convierta en el rey legendario tú tendrás tu lugar a mi lado, en el trono y en mi lecho.
Probablemente sólo una masa de sedimentos, lanzada cuando el lecho del lago se movió.
¿Confiesa que ese tal Francis Dereham acudió a menudo a su lecho en Lambeth?
Una retractación lecho de muerte.
Incluso un lecho seco de un río tiene agua si se sabe dónde buscar.
Me parece que es justo que tú y yo nos repartamos el dinero, ya que yo cuidé de mami en su lecho de muerte.
Мне кажется единственно честным, чтобы мы с тобой разделили деньги, так как я заботился о мамочке на её смертном одре.
Soy Señor de esta tierra, bendigo esta boda y llevo a la novia a mi lecho la primera noche.
Как повелитель этих земель я благословлю сей брак, приняв невесту в своей кровати в первую ночь их союза.
Ese fue un lecho de muerte muy ocupado.
Lemagas sabe que hay agua aquí, escondida debajo del lecho del río.
Vic estuvo en su lecho de muerte hace cuatro años.
Se siente como si cayera en un lecho de ortigas.
Parecía que estuvieses en tu lecho de muerte.