Примеры использования: ladera

Los restos de una avalancha son una prueba de que esta ladera todavía es peligrosamente inestable.
Разрушения, вызванные лавинами - очевидный признак опасной нестабильности этого склона.
Las tomas aéreas no muestran ni un solo túnel en toda la ladera.
На снимках склона нет ни одного признака туннеля.
Haré una oferta por ese terreno en la ladera oeste.
Буду делать предложение по участку на западном склоне.
¿Pudo haber goteado después de que la lanzaran por la ladera?
Они попали туда после того, как рюкзак сбросили вниз со склона?
Su única posibilidad es maniobrar su flanco izquierdo por la ladera, como una barrera.
Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом.
Medio día en la ladera este.
Полдня идем на восток.
Dr. Ladera, ¿qué es el delirio con excitación?
Доктор Ладера, что такое возбужденный делирий?
Miré desde la ladera, y todo estaba en llamas.
А на холме я обернулась на деревню, и все было в огне.
Después nos encontraremos en la ladera.
Встретимся на холме.
¿Ha visto alguna vez cualquier actividad inusual en la ladera?
Видели что-нибудь подозрительное на холме?
Tenemos laderas ardiendo en Calabazas, Sylmar y Malibú.
У нас уже горят холмы в Калабасас, Сильмар и Малибу.
Las cestas que ha llevado arriba de la ladera dan una pista al negocio de Yang.
орзины его несут склон, дают подсказку бизнесу яна
Se sube a 45 grados y sale a la ladera.
Она поднимается под углом в 45 градусов и выходит на склоне холма.
A algunos deberían dejarlos pudrirse en una ladera.
Кое кого из них надо выносить на помойку.
Cuando se cay por la ladera de la colina, no hice ms que rer.
Когда она скатилась с горки, я так сильно смеялась.
Busca un inmenso agujero en una ladera de la montaña.
Ищи огромную дыру посреди гор.