Примеры использования: la paz

La paz nunca dura, querida.
Мир не бывает долгим, дорогуша.
Ella sabía que él quería morir y así él podría haber encontrado la paz, reunirse con su único verdadero amor.
Она знала, что он хотел умереть так, чтобы он мог найти спокойствие воссоединиться с его единственной настоящей любовью.
Mis rodilleras y yo hicimos las paces.
Я и мои скобы живем в согласии.
Regresamos con un acuerdo de mantenimiento de paz y con Corrigan.
Мы вернемся с мирным соглашением и Корриганом.
Déjalos a él y a la gata en paz.
Оставь его и кошку в покое.
- Para garantizar que la paz perdure.
Дабы убедиться, что этот мирный договор между нами будет окончательным.
Paz y tranquilidad, y gracias al cielo, no está Tigger.
Мирный и спокойный, и к счастью, никаких Тигруль.
- Que quiere que los dejes en paz.
Он хочет, чтобы Вы оставили их в покое.
Ya déjame la pierna en paz.
Марсель, может, оставишь мою ногу в покое?
La presidenta dice que es una sociópata mentirosa que romperá el acuerdo de paz.
Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
- Iré a hacer las paces.
- Лучше пойду и помирюсь.
Déjame negociar la paz.
Позвольте мне договориться о мире.
no me habéis dejado hablar con Frank sobre la paz que encontrara en el señor.
Вы не дали мне рассказать Фрэнку о спокойствии, которое он бы нашёл в Господе нашем.
John y yo hicimos las paces hace meses.
Несколько месяцев назад мы с Джоном помирились.
Una guerra sobre la paz.
Война ради мира.
Los Jardines de la Paz Ceremonial."
В садах спокойствия.