Примеры использования: la mano

¿Eso es un vibrato o te tiembla la mano?
Это вибрато или у тебя рука дрожит?
Déjala, y vete del cuarto con las manos sobre tu cabeza.
Поставь и уноси отсюда ноги.
Vilma, la mano te estoy diciendo.
Вилма, ручку, я тебе говорю.
Acabemos la mano, chicos.
Давайте просто закончим партию, ребята.
La mano de pintura.
Слой краски на ржавчине.
Papá, haz que Bart se lave la mano.
Папа, заставь Барта помыть руку.
Se ha inflamado y tengo hormigueos en la mano.
Она продолжает распухать, и кисть покалывает.
Saqué las cuentas, y la manos no cuadran.
Я всё подсчитал, и партия не сходится.
Salta de entre la manada.
Выпрыгивает из игроков и...
Así que, por favor... mantén los brazos y la mano dentro del bote.
Так что, будь добр, держи руки и кисть в лодке.
Creo que sólo están trabajando ahora en el lado de la mano izquierda .
Я думаю, что теперь они работают лишь с левой стороны.
Creo que la mano de alguien más está en todo esto.
Мне кажется, здесь не обошлось без посторонней помощи.
Te ayudaré a pararlo como parte de tu manada.
Я помогу остановить его как часть твоей стаи.
Mover los brazos, las manos...
Двигать руками и ногами...
A mitad de la manzana, a mano derecha.
Через полквартала отсюда, с правой стороны.
Vamos a necesitar todas las manos para ello.
Нам пригодится любая помощь.