Примеры использования: la fuga

Cierren la fuga y pónganle LCR artificial.
Устраните утечку и заправьте его искусственным ликвором.
De acuerdo, utilizar un taxi como vehículo para la fuga.
Ладно, использование такси как машины для бегства.
Obviamente, saqué mi inspiración para la metáfora de la fuga, la espiral...
Как видите, я вдохновлялся музыкальной полифонией фугой, в общем...
¿Puedes reparar la fuga?
Вы почините протечку?
¿Dijiste que se dieron a la fuga?
Вы сказали, это был наезд с бегством с места преступления?
Hasta ahora, sólo escuchamos la voz de la vida en un solo mundo pero por primera vez iniciamos una seria búsqueda científica de la fuga cósmica.
Пока мы слышим голос жизни только на одной планете, но впервые, как мы еще увидим, мы начали серьезный научный поиск космической фуги.
Encontré el camión con la fuga.
Нашли ваш грузовик с протечкой.
Los explosivos no son la respuesta para prevenir los intentos de fuga.
Взрывы не помогут предотвратить попытки бегства.
Incluso mientras unos retornos de mierda, la fuga del dinero institucional y el alza de los fondos de inversión alumbraban el camino a nuestra extinción nos negamos voluntariosamente a cambiar.
Даже жалкие прибыли, отток денег инвесторов, и рост квант фондов освещали нам путь на тот свет, мы всё равно отказывались меняться.
La fuga es esta noche.
Побег сегодня.
Golpe y se da a la fuga.
Врезался и сбежал.
Osip quiere saber dónde está la fuga de gas.
Осип хочет знать, где утечка.
Sabe lo de nuestra fuga.
Он знает о нашем побеге.
Nuestra novia a la fuga.
Также известная как сбежавшая невеста.
La fuga no fue de su grupo.
Утечка шла не через твоих людей.
La herejía, la traición, la incitación a la fuga.
Ересь, предательство, подстрекательство к побегу.