Примеры использования: la de
- все
- буква
- минус
- из
- в
- от
- прочие переводы
Escribir una "t" en la sangre de un paciente se taquigrafía militar para "torniquete".
Naves de Pontonese, mercenarios de Shalankie.
Trató de librarse de bidones de plástico en Ankerneset.
Violette, este es lord Forgille de Forgille Textiles.
"Feliz año nuevo, Krumitz, de parte de tu mejor amigo, Sifter."
Bienvenido a Bouzolles en el Departamento de Limarais, ... uno de esos pueblos que sólo lo conocen sus habitantes.
Добро пожаловать в Бузолье, Департамент Лимараис... это одно из тех сёл, которое известно только его жителям.
Supongamos que Arvid roba las llaves de Villa Brandska... se las da a Ingrid, y ella dispara.
Pero a las 7.30 estaba en Lenox Hill a punto de operar.
Los riesgos de vivir bajo el mismo techo.
Минусы жизни под одной крышей.
Llamaste al Guernica hijo bastardo del movimiento cubista-surrealista y acusaste a Picasso de crímenes contra la belleza.
Ты назвал "Гернику" внебрачным ребенком кубизма и сюрреализма и обвинил Пикассо в преступлениях против красоты.
¡La letra de la ley no admite discusión!
Буква божественного закона не допускает компромисов!
Quizás alguien de Zoos averiguó que estaba investigando e hizo que mataran a Gallen para proteger la compañía.
La fecha de impresión del pase de visita se ve al trasluz.
Буквы с пропуска просвечиваются.
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano..
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
Pappardelle caseras de Erdaluce, médula ósea asada de Toro, ostras de Neptune.
Hirono fue expulsado por tu culpa, así que tienes que romper los lazos con esos tipos de la familia Yamamori.