Примеры использования: invertir

No hay nada que nos prohíba invertir como un bufete.
Ничто не запрещает нам инвестировать как фирме.
Los casinos invierten fuertemente en su seguridad y sus servidores de seguridad son complicados.
Казино вкладывают значительные средства в свою безопасность, и их фаерволы довольно хитроумны.
Debería invertir dinero en estudiar el rostro.
Вам следовало бы тратить деньги на изучение лица.
Y lo hacía invertir los colores.
А программа быстро меняет цвета.
Invertir pulso.
Обратный импульс.
Desea saber si considerarías invertir en este proyecto.
Он просил узнать, не хотел бы ты инвестировать в его риелторский проект.
Alicia se va a divorciar de ti, se presentará como candidata e invertiremos en ella.
Алисия с тобой разводится, баллотируется на пост прокурора, мы вкладываем средства в неё.
Creo que la única respuesta a eso es invertir más tiempo en escucharnos unos a otros.
Думаю, что единственный ответ для нас - тратить больше времени на то, чтобы выслушать друг друга.
Intentaste no invertir el dinero, para presionar para que Specter se retirase y saliese de la compra.
Ты пытался не вкладывать деньги, чтобы вынудить Спектера отступить, а потом разорвать наш договор.
Invertir la polaridad temporal!
Инвертируй временную полярность!
- ¿Invertir el vórtice?
¿Por qué debería perder mi tiempo en intentar curarlos... cuando puedo invertir mi tiempo en algo más útil?
Почему я должна тратить время, пытаясь лечить их, когда его можно использовать с большей пользой?
El símbolo invertido.
Символ перевёрнут.
Harvey, si no quieres invertir no lo hagas, pero no necesito tus sermones sobre lo mal negociante que es mi papá.
Не хочешь вкладывать – не надо, но избавь меня от лекции об отсутствии у моего отца деловой хватки.
Bien, invierta el motor!
- Invirtiendo todos los sistemas.
-Реверсировать все системы.